Nuevo: Las Rayas Blancas | Conquista
7 02 2008
Post totalmente en español
via: Stereogum
Elefantes Sordos Independientes tienen el gusto de presentar el WTF del día.
Estoy seguro que los White Stripes querían hacer algo fuera de lo común y divertido para que cuando se jubilaran y llegasen a escuchar esto se rieran de los buenos momentos porque en realidad esta versión de Conquest en español es un chiste.. y creo (Y ESPERO) que esa fue la intención al hacerla.
Veamos:
1.- ¿quién le dijo a Jack que tenía que cantar con acento español? Me refiero exactamente a la parte “presa se ha “CONVERTIO” en cazador” Pavor me da al escucharlo.
2.- Cuando grita el público no deberían decir “Conquista” en vez de “Conquest”?
3.- Una vez más se corrobora que las canciones JAMAS deben ser traducidas literalmente, el resultado es total pena ajena.
4.- Sin embargo la pronunciación es mejor de lo que esperaba. (en realidad creo que cualquier cosa es mejor que el “Me Gusta El Mañana” de Nellie Mckay.
5.- Espero que la palabra “Conquista” sea cierto grito de guerra en sus conciertos (si llegasen a tocar nuevamente) y esté ahora en adelante como ringtone.
6.- A pesar de todo esto, como chiste me gustó, pero hablando en serio, me quedo con la versión Mariachi que vino en el single.
MP3:
The White Stripes - Conquista (video rip version) (alt link)
♫ CoooonquiiiiisstAaaaAaa ♫ —— priceless WTF
Technorati Tags: rayas blancas, white stripes, conquista, conquest, pena ajena
Categories : Uncategorized, pena ajena, white stripes, conquest, rayas blancas, conquista
English Version:

















