Nuevo: Las Rayas Blancas | Conquista
7 02 2008
Post totalmente en español
via: Stereogum
Elefantes Sordos Independientes tienen el gusto de presentar el WTF del día.
Estoy seguro que los White Stripes querían hacer algo fuera de lo común y divertido para que cuando se jubilaran y llegasen a escuchar esto se rieran de los buenos momentos porque en realidad esta versión de Conquest en español es un chiste.. y creo (Y ESPERO) que esa fue la intención al hacerla.
Veamos:
1.- ¿quién le dijo a Jack que tenía que cantar con acento español? Me refiero exactamente a la parte “presa se ha “CONVERTIO” en cazador” Pavor me da al escucharlo.
2.- Cuando grita el público no deberían decir “Conquista” en vez de “Conquest”?
3.- Una vez más se corrobora que las canciones JAMAS deben ser traducidas literalmente, el resultado es total pena ajena.
4.- Sin embargo la pronunciación es mejor de lo que esperaba. (en realidad creo que cualquier cosa es mejor que el “Me Gusta El Mañana” de Nellie Mckay.
5.- Espero que la palabra “Conquista” sea cierto grito de guerra en sus conciertos (si llegasen a tocar nuevamente) y esté ahora en adelante como ringtone.
6.- A pesar de todo esto, como chiste me gustó, pero hablando en serio, me quedo con la versión Mariachi que vino en el single.
MP3:
The White Stripes - Conquista (video rip version) (alt link)
♫ CoooonquiiiiisstAaaaAaa ♫ —— priceless WTF
Technorati Tags: rayas blancas, white stripes, conquista, conquest, pena ajena
















NO Sabés nada de nada! Por favor, deja de escribir si no tenés criterio. qué sabrás vos de música? Qué sabrás de Jack White?